トウェンティワン・パイロッツ/Rideの歌詞を和訳

アメリカの2人組ロックバンド、トウェンティワン・パイロッツ。
そのバンド名は、目先の利益を優先した人間のために亡くなった21人のパイロットの物語にちなみ、「長期的な視野をもって活動していきたい」という思いで命名されたそうです。
そんなしっかり者バンドですが、ふわふわとした歌詞です。
あなたはどんな風に解釈しますか?

twenty one pilots – Ride

sponsored link


僕に見つけられる太陽の中にいたいだけなんだ
時には難しいってわかってるけど
心の太陽の平和のカケラさ
時には難しいってわかってるけど
ああ オシマイのことばかり考えすぎかも
けど想像っていうのも楽しい
残念ながら自分の中に敵がいる
けどそんな想像も楽しい

ああ ああ 堕ちていく マイペース
ああ ああ 堕ちていく マイペース
マイぺースな僕

君のためなら死ねる なんて 言うだけなら簡単さ
身代わりになるとか そういうことを誰にでも簡単に言えるやつはゴマンといるもんだ
けど実際そんな場面そうあると思えない
もしいざって時が訪れたら
もちろん僕は勇敢でありたいが
実際 立ちすくんでしまうと思う

君たちと話そうとした人たちにも帰る家があるってことを
まだ知らんぷりしてるのかい
その人たちが本当に尋ねたかったこと
誰のために生きたい?
死んでも守りたい人はいるかい?
人を殺すとか考えることある?

ああ ああ 堕ちていく マイペース
ああ ああ 堕ちていく マイペース
マイぺースな僕

考えっぱなし
考えっぱなし
考えっぱなし
(助けて)
考えっぱなし
考えっぱなし
考えっぱなし
考えっぱなし

ああ ああ 堕ちていく マイペース
ああ ああ 堕ちていく マイペース
マイぺースな僕

ああ ああ 堕ちていく マイペース
ああ ああ 堕ちていく マイペース

考えっぱなし
助けて
考えっぱなし
助けて

考えっぱなし(考えっぱなし)
考えっぱなし(助けて
考えっぱなし(考えっぱなし)
考えっぱなし
助けて