キャリー・アンダーウッド/Little Girl Don’t Grow Up Too Fastの歌詞を和訳

2015年10月22日に公開されました。
なんとも切ない歌詞、キャリーの歌唱力が歌い上げます。

Carrie Underwood + Target performs “Little Girl Don’t Grow Up Too Fast”




Little princess, summer flowers in her hair
Playing Ring Around The Rosie in a picture there
Tiptoeing ‘round the house in her mama’s shoes
Coloring her lips red in her bedroom
リトルプリンセス 髪には夏の花々を飾って
写真の中でリング・アラウンド・ザ・ロージーを歌っている
ママの靴をつま先立ちで履いて 家の周りを回っている
ベッドルームでは唇を赤く塗って

Prom queen wants to be like the magazines
Thinks she found her king, barely seventeen
Too much that the world’s wanting you to do
When you’re still just a child in your mama’s shoes
プロムの女王様は雑誌のようでありたいと思う
彼女は王様を見つけてたようだ まだ17歳なのに
世界が君に期待していることは過大だ
君はまだママの靴に憧れている子供なのに

Little girl, little girl, don’t grow up too fast
‘Fore you know it, you’ll be wishing you could just go back
Don’t you know there’ll be plenty of time for that
Somewhere down the road?
Yeah, it’s all gonna fly in the blink of an eye
You can’t slow down this thing called life
So take your time and let it last
Little girl, don’t grow up too fast
リトルガール リトルガール そんなに早く成長しないで
あの頃に帰りたいと思うようになる前に
それまでに時間はたくさんあることを知っているだろう
あの道の向こうに?
ああ まばたきをするうちに飛んで行ってしまう
減速することはできないんだよ これは人生だから
ゆっくり時間をかけて持ちこたえられるように
リトルガール そんなに急いで大きくならないで

Sometimes I feel like I’m hanging on by a thread
Climbing ladders trying to get to the next step
Working hard, always wanting something more
Missing how things were simple like it was before
時々自分は糸でつるされているような気分になる
梯子を上って次のステップに移ろうとする
一生懸命働いて いつも何かもっともっとと思っている
昔のように物事はシンプルだったことを忘れている

Cause it’s hard to know just what to do
When I still feel like a child in my mama’s shoes
本当にやらなければいけないことを知るのは難しい
まだママの靴をつま先立ちで履いている子供のような気持ち

Little girl, little girl, don’t grow up too fast
‘Fore you know it, you’ll be wishing you could just go back
Don’t you know there’ll be plenty of time for that
Somewhere down the road?
Yeah, it’s all gonna fly in the blink of an eye
You can’t slow down this thing called life
So take your time and let it last
Little girl, don’t grow up too fast
リトルガール リトルガール そんなに早く成長しないで
あの頃に帰りたいと思うようになる前に
それまでに時間はたくさんあることを知っているだろう
あの道の向こうに?
ああ まばたきをするうちに飛んで行ってしまう
減速することはできないんだよ これは人生だから
ゆっくり時間をかけて持ちこたえられるように
リトルガール そんな急いで大きくならないで

Sometimes I wish I could just go back and say
“Take your time and let it last, little girl”
時々思うの 昔に戻ってこう言えたら
「ゆっくり時間をかけて持ちこたえようね リトルガール」

Yeah, it’s all gonna fly in the blink of an eye
You can’t slow down this thing called life
So take your time and let it last
Little girl, don’t grow up too fast
Little girl, don’t grow up too fast
ああ まばたきをするうちに飛んで行ってしまう
減速することはできないんだよ これは人生だから
ゆっくり時間をかけて持ちこたえられるように
リトルガール そんなに急いで大きくならないで
リトルガール そんなに急いで大きくならないで